<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Wege nach Rom</title>
	<atom:link href="http://www.nora-bartels.de/2009/07/wege-nach-rom/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nora-bartels.de/2009/07/wege-nach-rom/</link>
	<description>Arbeits- und Übersetzungsjournal</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Aug 2010 15:15:25 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Von: Nora Bartels</title>
		<link>http://www.nora-bartels.de/2009/07/wege-nach-rom/comment-page-1/#comment-5</link>
		<dc:creator>Nora Bartels</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 09:05:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nora-bartels.de/?p=177#comment-5</guid>
		<description>Genau, da fängt natürlich das Problem schon an. In meiner Arbeit, wo ich ja eine komplette Romanisierung anfertige für literarisch Interessierte oder Sprachwissenschaftler, die Japanisch nicht lesen können, stoße ich dadurch immer wieder auf Probleme - unpraktischerweise hat Mori nicht überall Furigana gesetzt...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Genau, da fängt natürlich das Problem schon an. In meiner Arbeit, wo ich ja eine komplette Romanisierung anfertige für literarisch Interessierte oder Sprachwissenschaftler, die Japanisch nicht lesen können, stoße ich dadurch immer wieder auf Probleme &#8211; unpraktischerweise hat Mori nicht überall Furigana gesetzt&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Miki</title>
		<link>http://www.nora-bartels.de/2009/07/wege-nach-rom/comment-page-1/#comment-4</link>
		<dc:creator>Miki</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 08:55:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nora-bartels.de/?p=177#comment-4</guid>
		<description>Hm... das mit dem Japanischen hat doch aber nichts direkt mit Romanisierung zu tun, meine ich. ;) Du könntest es ja auch im Japanischen nicht laut lesen, solange die Furigana nicht gegeben sind - wobei es natürlich für eine reine Übersetzung nicht so wichtig ist (meistens).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hm&#8230; das mit dem Japanischen hat doch aber nichts direkt mit Romanisierung zu tun, meine ich. ;) Du könntest es ja auch im Japanischen nicht laut lesen, solange die Furigana nicht gegeben sind &#8211; wobei es natürlich für eine reine Übersetzung nicht so wichtig ist (meistens).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
